Wydane przez
Wydawnictwo Red Horse
Wydawnictwo Red Horse
Długo przyglądałam się tej książce w bibliotece. Gdy wreszcie zdecydowałam się na jej przeczytanie, nieco zdumiała mnie jej treść i to, że owa treść spodobało mi się na tyle, by kilkakrotnie w czasie czytania się uśmiechnąć. Moja ostrożność (ale i ciekawość) spowodowana była tematyką powieści.
Narratorka jest tłumaczem kliniki chirurgii plastycznej „Brazylia” mieszczącej się w Kaliningradzie, a owa klinika oferuje szeroką ofertę zabiegów upiększania ciała oraz dopasowywania ciała do duszy. Poznajemy klientów owego przybytku plastycznych przemian, ich motywy, a także – jako, że zabiegom w Kaliningradzie poddają się osoby pochodzące z równych stron Europy – ich cechy narodowościowe. Na tle konfliktów i romansów, powiększanych fallusów i pomniejszanych zasobów tłuszczowych pacjentów, zmian płci, autorka przedstawia czytelnikom aktualną sytuację Obwodu Kalingradzkiego – fragmentu Wielkiej Rosji oddzielonego od Matuszki, otoczonego krajami należącymi do Wspólnoty Europejskiej.
Wątek kulturowo-geopolityczny był dla mnie ważniejszy niż erotyczny. Choć muszę przyznać, że obydwa z nich autorka prowadzi w sposób szalenie ironiczny, zdystansowany i radośnie obrazoburczy. Warto zerknąć w pisanie Tatiany Szkapienko; rzadko zdarza się czytać o intymnościach opisanych w tak niewulgarny i przyjazny sposób. Na szczególną uwagę zasługuje esej erotyczno-polityczny pt.: „Demokrację uratuje DUPA!” autorstwa Duperliusza Dupskiego, który to esej stanowi, moim zdaniem, kwintesencję powieści.
Komentarze